Prevod od "mislila i" do Brazilski PT


Kako koristiti "mislila i" u rečenicama:

Ali kad sam rekla, nisam mislila i u Americi!
Mas quando disse, não me referia a não fazer neste país.
Znate, ovo je Badnje veèe... moja žena je mislila, i ja sam se složio s njom... da, ako nemate ništa drugo da radite...
Sabe, essa é a Noite de Natal... e minha esposa pensou e eu concordei com ela... que, se não tiverem outra coisa para fazer...
Svaki dan sam na tebe mislila i za tebe molila svaku noæ.
Pensava em você todos os dias e rezava para você todas as noites.
Cak sam mislila i da sam te videla zaljubljenog.
Até achei que já tinha te visto apaixonado.
Pa sam je pitala da li je to zaista mislila i ona je rekla da jeste,.....pa sam joj prodala pola kile i zaradila $35.
Perguntei se ela falava sério e ela disse que sim, então eu a vendi meio kilo e ganhei $35.
Tako si mislila i kad smo prošli put bili u Veneciji, seæaš se?
Achou o mesmo da última vez que estivemos em Veneza, lembra-se?
Èasni sudijo, takoðe sam mislila i na pretnje prema njemu.
Meritíssimo, também considero a ameaça que ela pode ser para ele.
Ali si mislila - i u pravu si.
Mas é o que você acha e tem razão.
Vidiš, mislila sam da æe biti lijepo imati koji zalogaj kada doðeš kuæi, ali nisam znala kada æe to biti, pa sam mislila.... i napravila nekoliko oko 8:00, ali su zagorjeli.
Eu queria lanchar com você quando voltasse. mas não sabia a hora então chutei e fiz uma fornada às 20:00.
Znaš, kasnije je nego što sam mislila i previše sam te zadržala.
Você sabe, é mais tarde do que eu achava, e eu a mantive aqui muito tempo.
Ja sam mislila i da èetiri riblja štapiæa i Cola Light èine jedan obrok.
Também achava que uma coca light e um salgado davam um bom almoço.
Samo sam na to mislila i nadala se da æu nekad da naletim na tebe.
Não conseguia te tirar da minha cabeça.
Ne znam koji kurac sam mislila... i ne krivim vas što me mrzite... ali znam kaj sam napravila da je krivo... i želim se pomiriti s vama.
Não é bem-vindo aqui, faqueador de costas. Eu quero te pôr sobre meus joelhos... a te dar as palmadas de sua vida, senhorita.
Nisi onakav kakav sam mislila i nikada ne bih mogla da budem s tobom.
Você não é o cara que pensei que fosse e não acho que eu poderia ficar com você. - Mas Jackie...
Mislim da smo još uvek zajedno, ali to sam mislila i poslednji put kad smo bili razdvojeni.
Quero dizer, eu acho que nós ainda estamos juntos, mas foi isso que eu pensei da última vez que ficamos um tempo separados.
Azija je mnogo manja no što sam mislila, i puno intimnija.
Asia é bem menor do que eu pensei, mais íntima.
Nisam tako mislila i ti to znaš.
Não é isso que eu quis dizer.
To nije ono na šta sam mislila, i mislim da i vi to znate.
Não foi isso que eu quis dizer, e acho que sabe disso.
Tako je mislila i pripravnica iz zabiti.
Foi o que a novata caipira disse.
Mislim, Bože, dala si mi novu šansu, a ja sam rekla nešto još gluplje što nisam èak ni mislila, i bila sam mnogo tvrdoglava da to povuèem.
Nossa, você me ofereceu uma trégua... E eu disse uma coisa idiota que nem queria dizer e fui teimosa demais pra voltar atrás.
Svakako sam to mislila i iskreno mi je žao.
Bom, eu pensei nisso. E me desculpe por isso.
Takoðe sam mislila i da se smanjujem.
Também achei que estava ficando menor.
Nije bila tako otvorenog uma kao što je mislila i pomisao na njih dvoje u krevetu i potpunost inteziteta joj je zadavalo teskobu.
pretende fazer... simplesmente isso. -Isso não vai dar. -É só até junho.
On æe uèiniti nešto i ona æe iznenada da vaš ljubimac Greg nije ono što si mislila i sve iluzije æe se poèeti topiti,
Ele dirá ou fará alguma coisa... e, de repente, ficará claro que o seu querido Greg... é um merda odioso, aproveitador e agressivo.
Šta god mislila i oseæala, ona æe vam to staviti do znanja.
Não esconde o que pensa nem o que sente.
Izgleda da mu je prijalo, pa sam mislila i ja da naðem jedan.
Parecia fazer-lhe bem, assim pensei que poderia conseguir um.
Razmišljala je o razvodu, ali je mislila i o bezbornim satima pretresa, javnom sramoæenju u tisku.
Pensou em divórcio, mas passaria por horas de sofrimento, humilhação pública por parte da mídia.
Znaš šta sam mislila, i to si ignorisala!
Você sabia que eu falava de todos e ignorou isso!
Tako si mislila i o ispitu iz engleskog, jel tako?
Pensou que fosse ser péssima na prova de inglês certo?
Više je nego što si mislila, i to je nekako loša vest?
É mais do que pensou, e isso é ruim?
Nisi mislila, i razumeš li ti da ne puštajuæi me to sa saznam, koliko mi se samo život raspao?
E não me deixando saber, sabe como minha vida piorou?
To sam i mislila, i zato sam odluèila da te iznenadim.
Eu imaginei, por isso que decidi surpreendê-la.
Nisam to mislila i ti to znaš.
Não disse isso e você sabe.
Nešto sam mislila i možda sam spremna... malo ubrzati stvari.
Estive pensando, eu acho que estou pronta para acelerar.
Što god ti mislila, i ja plaæam ceh.
Não importa o que pense, minhas escolhas me custaram caro.
Nisam na to mislila, i ti to dobro znaš.
Não foi o que eu quis dizer. E você sabe disso.
Ali nisam to zaista mislila. I nisam ga ubila.
Mas eu não quis dizer aquilo, e eu não o matei.
Verujem da je to mislila i bukvalno i metaforièki.
Ela está falando literal e metaforicamente.
Pitam se zašto je to mislila, i kako bi to bilo povezano.
Estou me perguntando porque ela achava isso, e como estaria conectado.
Zato što si i ti na to mislila, i ako nisi sigurna da ideš u tom pravcu.
Porque você estava indo, querida, mesmo que não soubesse, era pra onde estava indo.
Ne, bila sam zaljubljena, što sam mislila i za tebe.
Não, eu estava apaixonada, que eu pensei que você também estava.
Kada sam rekla veèera, nisam mislila i prenoæište.
Quando eu disse jantar, não achei que chegaria tão cedo.
Ali sam takođe mislila i o tome kako crnih fotografa nema u knjigama o istoriji fotografije, i tražila sam načine da ispričam priču.
Vi que quase não havia fotógrafos negros nos livros de história da fotografia, e eu queria contar uma história.
0.70163488388062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?